morning Moon
once again full
not blue at all
-
morgen måne
endnu engang fuld
aldeles ikke blå
Autumn
the very thought
of losing you for winter
-
Efterår
selve tanken
at miste dig til vinteren
this Autumn
webs catch only dew
spider’s nightmare
-
dette efterår
spindelvæv fanger kun dug
edderkopens mareridt
rowboat oars
imprint in water
ripples forever in nothing
-
robåd årers
aftryk i vand
krusninger for evigt i ingenting
Detached butterfly wing
Admiral without designations
dreamer abruptly awakened
-
løsrevet sommerfugl vinge
admiral uden designationer
drømmeren brat opvågnet
bamboo branch
mess my hair gently
while the sun play tricks with my eyes
on a quiet bench
thinking of my Eden
-
en bambus gren
roder mit hår forsigtigt
mens solen spiller tricks med mine øjne
på en stille bænk
tænker jeg på mit Eden
The Curtains breath
Gentle pushed my soul
Towards the end
-
Gardinets åndedrag
Skubber blidt min sjæl
Mod enden
The luck of being
For some everlasting
Nightmare
-
at være til
for nogen et evigt
mareridt
Carrying
The sum of all guilt
Devastating
-
At bære
Summen af al skyld
Ødelæggende
Blue sky and sunshine
A ninja hit
black cloud passes by
-
Blå himmel og solskin
En ninja slår til
Sort sky passerer forbi
before one line
now two lines
headstone is back
-
før en linje
nu to linjer
gravstenen er tilbage
how many standing
there - behind windows looking out
loneliness
-
hvor mange mon står
der – i stuerne og ser ud
ensomhed
-
In the process I used Google translate with bizarrely outcome, but evenly artistic:
two is the number of moons
which – can appear in living rooms
loneliness
the sound of running water
calls on the untimely visit
Yep, old man's problems
-
lyden af rindende vand
opfordre til utidig besøg
jep, gammel mands problemer
keys
landscape a long time ago
only in memory
-
tangenter
landskab for lang tid siden
kun i hukommelsen
realizing, that
I can reach
the train, that I am going,
the destination though?
But I’ll certainly reach the end.
-
indser, at
jeg kan nå
toget, og at jeg rejser,
men ankomststedet?
det vil jeg helt sikkert nå.
through
the twilight zone
heading for
the final target
his in life as well in dead
- soulmate
-
igennem
tusmørket
på vej mod det endelige mål
hans, i livet som i døden
- livsledsager
ten years ago
my dad
rose and said
thank you to his wife
closed the door, a bit ajar
hoping to reach the spot
again someday
the day has come
he can now open slowly
searching for that
familiarly face
he’s longing to ……
does it matter
to be old and grey
when your mind is smiling
-
betyder det noget
at blive gammel og grå
når dit sind er smilende
goodness lingers in the cloth
you gave away freely
farewells without tears
-
godhed hænger ved det tøj
du gav frivilligt væk
afsked uden tåre
--
Comment at Magyar Haiku
a line in snow
breached by flowers
my brain collapse
-
inspiration:” Warmth” by kuni_san at ”see haiku here”
-
en linje i sne
overtrådt af blomster
min hjerne bryde sammen
again and again
geese crossing the motorway
north by northwest
time and time again
nature do what nature does
-
igen og igen
gæs, der krydser motorvejen
nord til nordvest
igen og igen
naturen gør, hvad naturen gør
poetry waits for no poet
it’s now or never
did you take a memo?
-
Inspired by Rachel “When the Dogs Bite” at Blogspot
-
poesi venter ikke på nogen
det er nu eller aldrig
tog du et notat?
time and time again
I have to convince the Internet
I’m no robot
-
igen og igen
er jeg nødt til at overbevise internettet
Jeg er ingen robot
migratory birds
from north and south
soon take the long way around
-
trækfugle
fra nord og syd
må snart tage den lange vej rundt
signals in the night
steady now, keep pace, keep track
geese on route north
-
signaler i nat
rolig nu, hold farten, hold kursen
gæs på ruten nord
still November - yes
yet the sun warmly touch my shoulder
late Autumn
-
Stadig november - ja
alligevel, solen varmer mine skuldre
dette sene efterår
a haiku? not really
a 3-line statement
though brown leaves shows me
winter is near, still
the Sun cuddle my ear – gently
-
selvom brune blade viser mig
vinteren er nær, alligevel
Solen kæler mit øre - blidt
neutralize gravity: check OK
craft slowly raises: check go
a dream: flying car - Very Okay
-
neutraliser tyngdekraften: tjek okay
fartøjet langsomt hæver: tjek go
en drøm: flyvende bil – meget Okay
Haiku
blue is the colours
of the traveler’s boot
-
Haiku
blå er farven på
vandringsmandens støvler
the chill of late summer
is rather intoxicating
closer it seems to the stars
-
den kølige sensommer
er i grunden berusende
sådan nærmere stjernerne
beyond my window
again, children walk by
school rucksack in many colours
-
udenfor mit vindue
igen, børn går forbi
skole rygsække i mange farver
suddenly
a strange word
suddenly transversely
of one's train of thought suddenly
as if it had never occurred before
you are here - suddenly
-
pludselig
et sært ord
pludselig på tværs
af ens tankestrøm pludselig
som om det aldrig har strejfet før
så er du her - pludselig
brick by brick
walls disappear
memories fades
-
sten for sten
mure forsvinder
minderne svinder
amongst all others
you blossom and shines
even at night
european kukai #14
blandt alle de andre
du blomstre og skinner
selv om natten
eyes closed and
the art of sitting still
sunshine in Spring
-
lukkede øjne og
kunsten at sidde stille
solskin i foråret
turning away
from the winter path
migration comes to my mind
- Shiki Kukai April 2016 -
at vende sig væk
fra vinterstien
kommer jeg til at tænke på fugletræk
be prepared
laugh and save the day
Mondays
-
vær beredt
le og red dagen
mandage
old tree
pulled up and abused
wrecked driftwood
- shiki kukai march 2016 -
gammelt træ
trukket op og misbrugt
forlist drivtømmer
dreams
evaporate like
morning dew
- Shiki kukai march 2016 -
drømme
fordamper ligesom
morgendug
The wind rages outside
but here is everything okay
in front of my computer
-
Vinden raser, udenfor
men her er alt okay
foran min computer
It seems
They just anchored up
But they never stopped
Always on the run
The stars are
-
Det ser ud til
De bare ligger for anker
Men de har aldrig ligget stille
Altid på flugt
Stjernerne er
in quiescent serenity
the tree stands waiting
new season coming
-
i hvilende sindsro
træet står ventende
på en ny sæson
To be whole within
Your very own soul is a choice
Journey of hope and trust
-
at være hel
med din sjæl er et valg
en rejse mod håb og tillid
observing spider
hanging by the neck
flicker in the light
-
observere
edderkop hængende
flimre i lyset